ミッドナイトダーリンを追いかけて、
最近の事変だとスイートスポットがとても好きです。
論文かくときは日本語よりも英語かサントラ重視です。
多分きっとわたしはこの人がずっと好きなんだろうな!って思う。
理由はないけど楽しむのが音楽だとも思うのよ^v^
聞いて色んな気持ちになるよ^v^音楽ってイイネ^v^
理論はあるけれど、好きなものを好きっていえるのはいいこと^v^フフ!
音楽語るときの私ってちょっとドヤっぽいからアレなんだけど^v^
I think about youの盛り上がりで背筋ゾクっとするよね。
ホント、いい曲。
スイートスポットをさ、直訳して甘い場所であり、弱い場所であり、その場の芯であり、って訳すの、とても考えてしまう。今度自分の甘いところが弱いところで、それが自らの芯だなんてとても粋じゃないか!
1月に出す小説コピ本の名前はシュガースポットにしようと思う。
You always know my sweet spot
You melt away the ice from down deep inside
But no, you don't know that it's alright
論文かくときは日本語よりも英語かサントラ重視です。
多分きっとわたしはこの人がずっと好きなんだろうな!って思う。
理由はないけど楽しむのが音楽だとも思うのよ^v^
聞いて色んな気持ちになるよ^v^音楽ってイイネ^v^
理論はあるけれど、好きなものを好きっていえるのはいいこと^v^フフ!
音楽語るときの私ってちょっとドヤっぽいからアレなんだけど^v^
I think about youの盛り上がりで背筋ゾクっとするよね。
ホント、いい曲。
スイートスポットをさ、直訳して甘い場所であり、弱い場所であり、その場の芯であり、って訳すの、とても考えてしまう。今度自分の甘いところが弱いところで、それが自らの芯だなんてとても粋じゃないか!
1月に出す小説コピ本の名前はシュガースポットにしようと思う。
You always know my sweet spot
You melt away the ice from down deep inside
But no, you don't know that it's alright
PR
コメントを書く